Forum www.winxp.fora.pl Strona Główna www.winxp.fora.pl
windows xp, xp, win xp, windows, win,
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

as shown above

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.winxp.fora.pl Strona Główna -> Forum testowe
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
fertieg49




Dołączył: 23 Wrz 2010
Posty: 399
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Czw 14:31, 25 Lis 2010    Temat postu: as shown above

Finally,[link widoczny dla zalogowanych], the switch translation names and original names of the \The system is in English so you always see the English names, if your system is in Chinese, into maps.google.com and ditu.google.com Chinese names can only see the weird (in fact, the United Kingdom and white), not switch back to plain English names, unless you use a lot of loss of function ditu.google.cn.

text / Valley Austria
had some Chinese names for the Hong Kong and Macao, Google before they put their superfluous algorithm to names finished it again, no names are now all finished, restore the previous appearance.



3 months ago, Google Maps will all place names in the global culture of all countries, but the cup is considered a very reasonable dead all conventional names Google has their own set of \algorithm to the finished, resulting in a lot of names we do not know, such as Disneyland has become Disineilan. Well now,[link widoczny dla zalogowanych], there is no convention or in accordance with the Google translation of the algorithm names translated into Chinese, while the name convention is no rigid translation of names, as shown above, Disneyland has finally changed back to Disneyland, Mouse and Donald Duck are the a wish finally had the ... ...



I looked at the past, some translation errors changed over names, but still a lot of defects, such as San Francisco's Nob Hill, Nob Hill we call it, is now known as Nob Google Heights. Downtown had been called around the Downtown, Golden Gate Bridge Google called Golden Gate Bridge, San Diego, San Diego Airport Terminal Road,[link widoczny dla zalogowanych], known as Al Minier wave Tagore Road (airport terminal), anyway, you can still easily find some funny translation.
Not only that, Google has also joined the \switch between Chinese translation of names to meet the needs of all, praising.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.winxp.fora.pl Strona Główna -> Forum testowe Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin